大島渚
청해 공부를 한다는 이유로 최근 일본드라마를 조금 받았다. 가져온 일본 영화 dvd도 없고 오기 직전에 언니가 내 외장하드를 날려먹어서 자료를 하나도 못 담아왔다. 내 슈퍼컴에 있는 자료가 그대로 한국에 남아있어.....슬프다....]
밤마다 냉장고에서 수상한 소리가 들려서 짜증나고 2층의 버릇없는 인간 둘이 시끄럽게 굴어서 미칠 것 같다. 저녁 거절한 이후로 더 심한듯? 아무튼 한 달만 참으면 니시오기쿠보로 가니까 조금만 참자


ましゃ









明日の太陽 (1959年) - 短編(단편)。脚本も(각본)
내일의 태양쯤으로 해석하면 되겠다. dvd가 없는듯? 젊었을때 완전 잘 생겼네..하하



愛と希望の街 (1959年) - 脚本も
사랑과 희망의 거리, 완전 좋아하는 영화
 
青春残酷物語 (1960年) - 脚本も
청춘잔혹이야기라는 이름으로 번역되었을테지?  맞다. 세이슌(청춘)잔고쿠(잔혹)모노가타리(이야기)

太陽の墓場 (1960年) - 石堂淑朗と共同脚本 (공동각본)
태양의 묘지, 아 확 내가 한글 자막 만들어버려? 어차피 공부하는셈 치고 한국 오타쿠들 좋은짓 좀 해볼까? 영자막도 있는데 영어공부도 할겸 켈켈

日本の夜と霧 (1960年) - 石堂淑朗と共同脚本 (공동각본)
일본의 밤과 안개- 아 이 영화도 참 좋지. 그러고 보면 나기사 감독님은 동시대 프랑스의 고다르 못지 않게 죽이는 영화를 내놨단 말이야. 국외자들이 나오고 있을때 저 먼 아시아란 나라에서 구로사와 아키라나 오즈 야스지로 말고도 이런 감독이 이런 영화를 만들어내고 있다는걸 로제는 알고 있었겠지?

飼育 (1961年)
사육이란 제목, 꽤나 섬짓하고 적나라한 제목이군

天草四郎時貞 (1962年) - 石堂淑朗と共同脚本 (공동각본)
아마쿠사 시로우 토키사다. 나도  이 영화는 뭔지 모르겠다, 찾아봐야할 듯

小さな冒険旅行 (1963年)
작은 모험여행, 어드벤처물인듯?

私のベレット (1964年) - 脚本も
나는 배리트, 베렡토라고 읽어야 되는데 베리트는 무엇일까 대체 내가 모르는 영화를 왜 이리 많이 찍은거야 이 영감탱이 어서 번쩍 일어나서 더더더 많이 찍어보라굿

悦楽 (1965年) - 脚本も。原作:山田風太郎『棺の中の悦楽』 원작: 야마다 후로타로
열락

ユンボギの日記 (1965年) - 脚本
윤복이의 일기 한국에서 보고 오길 천만다행이었던..

백주의 살인마 白昼の通り魔 (1966年)- 原作:武田泰淳 원작: 다케다 다이준. 꽤나 양스러운 이름인데, 좋은 작품이 많네
이 영화도 내가 너무 좋아하는 영화

忍者武芸帳 (1967年) - 脚本も
닌자무예장, 떠들썩한 작품

日本春歌考 (1967年) - 脚本も
일본춘가고, 정말 이름 그대로 번역해서 들어오는군, 뭔가 한국식으로 재해석한 촌티나는 이름이 더 재미있을텐데 일본 봄의 노래를 생각하다. 이런식?

無理心中日本の夏 (1967年)
동반자살 일본의 여름. 이것도 영자막으로 봤는데 해석에 무리없을 정도

교사형 絞死刑 (1968年) - 田村孟、佐々木守、深尾道典と共同脚本。カンヌ映画祭招待作品 공동각본에 칸영화제 초청되었다고 주석 달려있음
한마디로 대박인 작품이다. 보면 입 못 다물걸

帰って来たヨッパライ (1968年) - 田村孟、佐々木守、足立正生と共同脚本 마찬가지로 공동각본
돌아온 술주정뱅이라는 영화인데 이 영화를 찾으면 처음에 스맙이 나와서 슬픔

新宿泥棒日記 (1969年) - 田村孟、佐々木守、足立正生と共同脚本 공동각본
신주쿠 도둑일기, 이것도 회고전할 때 본 것. 60년대 분위기 물씬. 유럽영화라고 해도 믿을듯

少年 (1969年) - ヴェネツィア国際映画祭招待作品 베네치아 영화제 출품
소년, 이것도 우왕굳x오억

東京戦争戦後秘話 (1970年) - カンヌ映画祭招待作品 깐느영화제 진출
도쿄전쟁전후비사. 끄억 너무 좋음

儀式 (1971年) - 田村孟、佐々木守と共同脚本。カンヌ映画祭招待作品 공동각본, 깐느 출품
의식, 프랑스 영화같았음

夏の妹 (1972年) - 田村孟、佐々木守と共同脚本。ヴェネツィア国際映画祭招待作品 공동각본, 베네치아 출품
그 여름날의 누이, 이 것도 영자막으로 봄. 나츠노이모우토이니까 그냥 여름의 여동생쯤인데 이렇게 한국식으로 번역하는 클래식센스가 있어야말이쥐..

愛のコリーダ - L'Empire des sens (1976) - 脚本も。カンヌ映画祭監督週間招待、イギリス映画批評家賞外国語映画賞、シカゴ映画祭審査員特別賞 깐느, 이탈리아, 시카고 등에 출품 

愛の亡霊 L'Empire de la passion (1978年) - 脚本も。カンヌ映画祭監督賞 깐느 출품
ㅎㄷㄷ 감각의 제국. 문제는 내가 이걸 중3때 봤다는거지 문화적 쇼크 장난 아니었음, 내 일본 영화의 시작은 러브레터와 철도원이었다. 나를 잘 아는 사람은 누구나 알다시피 나는 열렬한 러브레터빠이고 지금도 그렇다. 물논 지금의 이와이 슌지에게는 허먼 여우 정도에 대한 관심 정도밖에 없지만..어쨌든 그것은 그 당시 내 우주의 중심이었다. 일본영화=순수 였는데..감각의 제국은 나를 충격에 빠지게 만든 대표작이었음

戦場のメリークリスマス - Merry Christmas, Mr. Lawrence (1983) - ポール・メイヤーズバーグと共同脚本。カンヌ映画祭コンペティション、ナショナル・ボード・オブ・レビュー賞主演男優賞、英国アカデミー賞作曲賞
메리 크리스마스 미스터 로렌스. 동명의 영화 주제가가 대히트 했다. 사카모토 류이치의 마법같은 음악. 브리티시 아카데미에서 상 받을 정도였으니..음악이 얼마나 뛰어났는가. 여기까지 왔으니 곧죽어도 류이치 사카모토 공연은 꼭 한 번 가 볼 생각이다.

風が吹くとき - When the Wind Blows (1986) ※日本語版監修
카제가후쿠토키, 바람이 불 때에..이 영화는 그 유명한 지미 무라카미의 작품임 일본어판 감수를 오오시마 감독님이 맡았다는 것

マックス、モン・アムール - Max, mon amour (1987) - ジャン=クロード・カリエールと共同脚本。カンヌ映画祭コンペティション 공동각본, 칸 영화제 경쟁부문
막스 내 사랑이라는 작품 침팬지와 정신적 교감을 나누는 역을 샬롯 램플링이 연기한다. 솔직히 14년의 공백을 깬 이 영화에 어떤 매리트가 있는지 아직도 잘 모르겠다.

KYOTO, MY MOTHER'S PLACE (1991年) - 企画・製作:BBC SCOTLAND
교토 내 어머니의 고향

御法度 (1999年) - 脚本も。カンヌ映画祭コンペティション、サンクトペテルグブルク映画祭グランプリ 칸 영화제 출품, 상트페테르부르그 영화제 그랑프리
고하토, 이것 또한 충격이었다. 국내에서도 개봉했을때 봤다. 미성년자였음에도 불구하고 여기에 아사노 타다노부가 나왔기에 무릎쓰고 봄. 미성년자일때 봐선 안되는 영화를 너무 많이 봐버린 것일까 일찍 늙었다고 변명. 케케


오오시마 나기사 감독님은 지겹게 들었을테지만 알다시피 교토대 법학부 출신의 엘리트다. 지독하고 통렬한 사회 비판과 군국주의에 대한 비판 등 일본 사회 전면에 부각되어있는 관료, 부르주아, 빗나간 의식 등을 꼬집은 대범한 감독이었다. 지금은 뇌졸증으로 쓰러진 이후 병마와 싸우며 지내고 계시는데...아직도 호전되지 않고 있다. 부디 바란다. 고하토 이후 줄기차게 기다려온 감독님의 신작이 나오길...더불어 스즈키 세이준, 마누엘 드 올리베이라, 클린트 이스트우드 감독님도 모두 오래 사시길..계속 다음 작품 만들어주시길......

고로 나는 이 작품들을 다시 한 번 첫 번째부터 천천히 회고해 보고자 한다.
육쿠리육쿠리

+ Recent posts